рестораны Кировограда

рестораны Кировоградской области

гостиницы Кировограда

гостиницы Кировоградской области

Лучший ресторан города где можно заказать фирменный шашлык и выбрать зал под настроение. Народный зал, Восточный зал, VIP зал а так же Большой зал - для отдыха с друзьями. Утомившись Вы можете заказать номер в гостинице. На выббор есть простой номер, полулюкс и люкс. Все это по разумным ценам. Подробнее смотрите на сайте.

установите флеш для просмотра анимации
установите флеш для просмотра анимации
Жемчужиной Кировоградщины называют наш ресторан.
Он удивляет посетителей своим архитектурным ансамблем,
неповторимым и своеобразным интерьером,
изысканным кулинарным ассортиментом.

работаем с 11.00 до 23.00, гостиница круглосуточно
Главная
Рецепты: Варенье | Выпечка | Компоты | Крем | Кулинария | Лобио | В мультиварке

Статьи

Українське коріння російського Playboy: «Бурда Україна» поставляє полуничку північному сусідові?

Знаєте, в чому головна фішка, якщо потрібно вирішити рівняння з безліччю невідомих? Зовсім не обов'язково будувати системи і потім застосовувати до них тортури за методом Гаусса: досить зрозуміти фактор головної рушійної сили. У разі, коли медіа - це видавничий бізнес, як і в будь-якому іншому бізнесі, рухають всім гроші.

Грошові знаки я побачила і в повідомленні російської редакції журналу Playboy , Яка попрощалася з колегами в соціальних мережах і повним складом пішла на пошуки нової роботи в грудні 2016 року. Тоді ж поповзли чутки, що тепер російський Playboy буде робити українська редакція. Дізнатися, чи так це і що за чим, я вирішила безпосередньо в холдингу.

Але перш ніж розповісти вам казку про український Playboy, його російському побратимові і ще про декого, - традиційна приказка. Нудно не буде - якщо що, фотографії для залучення уваги.

Передісторія перша, ліцензійна

Як ви розумієте, журнал Playboy придуманий не в Україні. Особливого секрету в історії Х'ю Хефнера немає, тому розповідати вам, як на молодих красунь з вушками і хвостиками кролика побудували одну з найбагатших видавничих імперій - тільки повторюватися. А ось про те, що багато років тому ліцензію на випуск журналів Playboy в ряді країн, у тому числі Росії та Україні, придбали німці з холдингу Burda Huebert Media - того самого, який про викрійки - ви, можливо, не знаєте.

Як не знаєте і того, що Burda - один з найбільш економних і ефективних в плані кеш-фло видавництв. Поки всі інші тільки сповідують принципи «прибуток Юбер аллес», у німецького топ-менеджменту Burda виходить ефективно реалізовувати їх на практиці. І одне з головних правил цієї ефективності - оптимізація, оптимізація і ще раз оптимізація. Стосується вона багатьох аспектів виробництва глянцю (і не тільки), торкнулася і виробництва контенту. Тому досить часто журнали Burda - наприклад, «Мій прекрасний сад», «Квіти в будинку» та інші - проводилися відразу на два ринки (російський і український) однієї редакцією - тієї, що менш затратна. Вгадайте, в якій країні вона географічно розташована?

Той факт, що власником ліцензії залишається, по факту, німецький холдинг, вирішує всі питання. Навіть вимушена «натуралізація» російської філії після того, як в РФ все ЗМІ зобов'язали мати не більше 20% іноземних власників, не завадила добре налагодженою схемою роботи.

Навіть вимушена «натуралізація» російської філії після того, як в РФ все ЗМІ зобов'язали мати не більше 20% іноземних власників, не завадила добре налагодженою схемою роботи

Передісторія друга, особистісна

Playboy - журнал про статус. Це тільки по обкладинках здається, що він про секс, еротику та інші полуничні десерти. А головне в будь-якому «представницькому» чоловічому глянці - вміє задорого продавати особа головний редактор. В Україні таким довгий час був і продовжує залишатися Влад Іваненко . У Росії ... таким теж іноді був Влад Іваненко.

Справа в тому, що Влад з Playboy зрослися плавниками - він стільки років робив журнал, їздив по всьому Playboy-конференцій та навіть в гості в особняк Х'ю Хефнера, що став синонімічний журналу в певних колах. І як тільки в російській редакції траплялися кадрові плинності, затяжні відпустки або ще якісь казуси, Іваненко ставав головним редактором одразу і українського, і російського Playboy.

Не дивно, що і в цей раз, прощаючись з колегами, російська редакція припустила, що кермо влади знову візьме в свої руки беззмінний Влад Іваненко. Але чи так це насправді?

Передісторія третя, рекламна

Статус журналу завжди прямо пропорційний і кількості рекламних смуг в ньому. Чим більше в номері реклами, чим красивіше макети, тим краще почуває себе видавничий дім. А вже якщо в журналі виходить «нативная реклама», значить, все складається просто відмінно ...

Але є один маленький нюанс: продавати рекламу, особливо нативную, і взагалі виходити в світ, рукопожімаясь з рекламодавцями, повинен той самий статусний головний редактор, особа видання. Для цього йому потрібно бути не в умовній, а в справжній географічній близькості до покупця. Тобто, в разі роботи з російською версією журналу, в Москві.

Ну і поза редакцією, прибуток від продажу реклами в видання зазвичай одержує не редакція, а видавничий дім, як і прибуток від реалізації тиражу. Про те, що українська редакція готує номер, а заробляти на ньому буде російський видавничий дім, можна міркувати довго - але простіше звернутися до першоджерела.

Про те, що українська редакція готує номер, а заробляти на ньому буде російський видавничий дім, можна міркувати довго - але простіше звернутися до першоджерела

Історія четверта, післясвяткова

Справа в тому, що російська редакція припинила роботу в кінці грудня. А сезон цей, самі розумієте, робочому настрою і продуктивності не сприяє. Співробітники Playboy як в Україні, так і в Росії, до яких я зверталася за розпитуваннями, не могли мені відповісти нічого виразного: то говорили, що так, українська редакція буде робити весь контент, а Влад Іваненко буде редактором, то - ні, в Україні не робитиме нічого, то - що українська «Бурда» буде робити тільки частина роботи по пре-пресу, а не вирішувати редакційні завдання ... Потім з'ясувалося, що до свят планувалося одне, а після них - все переграли.

Нарешті, офіційна інформація була оприлюднена російською компанією Burda Media Company в прес-релізі . Там, як з'ясувалося, вирішили, що чоловічий журнал Playboy виходитиме в Росії 4 рази на рік, а також проводити традиційний Playmate of the Year.

З тим, хто очолить російську редакцію, визначаться найближчим часом, а про те, що виробляти журнал будуть в партнерстві з українською «Бурда» - ні слова.

Загалом, не знаючи, кому довіряти, я з'ясувала всі подробиці у видавничого директора ДП «Бурда Україна» Олександри Паттурі :

Загалом, не знаючи, кому довіряти, я з'ясувала всі подробиці у видавничого директора ДП «Бурда Україна»   Олександри Паттурі   :

- Олександра, чи правда, що українська редакція буде займатися випуском російської версії журналу Playboy?

- Українська редакція буде, як і раніше, в тісній кооперації співпрацювати з колегами з російського офісу. Ми завжди співпрацювали з цього проекту і по іншим, так само як ми співпрацюємо з іншими компанія Burda International. Ми тісно працюємо з польським, казахським, чеським, румунським, німецькими офісами, адже всі ми належимо одному концерну.

- Чи пов'язано це з тим, що послуги українського офісу дешевше, а містити російську редакцію виявилося занадто дорого?

- Кожен з офісів співпрацює з колегами для максимального результату. Відповідно, ми з російськими - так само, як і з іншими іноземними колегами - працюємо на максимально вигідні х для кожного з нас умовах. З російськими колегами ми з моменту заснування компанії у тісній кооперації, з польськими колегами - точно більше 10 років.

- Я знаю, що найдорожча частина контенту - фото. Як будуються відносини з фотобанками? Як ви будете купувати зображення - для Росії, для України або двох територій відразу? Чи є різниця для роботи з фотобанками в питанні, редакція якої країни робить номер?

- Ми купувати зображення для Росії не будемо. У них є свій відділ, який цим займається. У нас є свій відділ на чолі з Дмитром Марковим, який геніальний в переговорному процесі, і ми завжди отримуємо відмінні умови як для принта, так і для Діджитал.

У тому, що стосується саме Playboy, потрібно відзначити, що у журналу є власний ліцензійний контент, який разом з ліцензією надається всім ліцензіатам. Доступ до нього є як у нас, так і у російських колег. Мн огіе матеріали з фото доступні за ліцензійною угодою безкоштовно - це політика ліцензіара Playboy Enterprises.

- Мова зараз про переказні матеріалах?

- Так, але не про всі - іноді перекладної матеріал доступний тільки як текст і фото потрібно купувати окремо. Тоді ми думаємо, наскільки нам цікавий матеріал і чи варто він необхідності купувати зображення.

- Раніше ви користувалися російським текстом. Хто зараз буде робити переклади?

- Зараз ми будемо робити переклади для Playboy самі, як робимо переклади для багатьох інших продуктів. Благо, є кому - у нас прекрасний штат перекладачів.

- Ну і останнє питання у мене про рекламодавців. Як буде відбуватися робота з російськими рекламодавцями?

- У Росії для цього залишається команда. У якому складі, я не знаю, адже я видавець тільки української версії продукту.

Якщо все передісторії порівняти з усіма невідомими в рівняннях і тримати в умі, що вирішення завдання криється там же, де і прибуток, то всі відповіді ви, я думаю, тепер отримали. І вже шукаєте німецького топ-менеджера для оптимізації власної роботи. І правильно - зимові свята з пряниками давно закінчені, пора братися за їжакові рукавиці і батоги.

фото - facebook.com , kievfashioninstitute.com

Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl + Enter

Автор: МедіаНяня

Знаєте, в чому головна фішка, якщо потрібно вирішити рівняння з безліччю невідомих?
Вгадайте, в якій країні вона географічно розташована?
Але чи так це насправді?
Чи пов'язано це з тим, що послуги українського офісу дешевше, а містити російську редакцію виявилося занадто дорого?
Як будуються відносини з фотобанками?
Як ви будете купувати зображення - для Росії, для України або двох територій відразу?
Чи є різниця для роботи з фотобанками в питанні, редакція якої країни робить номер?
Мова зараз про переказні матеріалах?
Хто зараз буде робити переклади?
Як буде відбуватися робота з російськими рекламодавцями?

Новости

Rambler's Top100 © 2008-2017 Graalstudio.com